
Шекспировская трагедия с современной хореографией и сценическими боями открыла 74-й сезон Новоуральского театра музыки, драмы и комедии.
В спектакле Новоуральского музыкального театра история влюбленных рассказана от лица священника Лоренцо. Его обвиняют в смерти Ромео и Джульетты, лишают сана и изгоняют из города. В повествовании о вражде двух кланов Лоренцо ищет ответ на единственный вопрос: мог ли он примирить враждующие стороны, и спасет ли мир любовь.
«Мне хотелось задать вопрос про ответственность. Заставить задуматься взрослого человека о последствиях поступков и решений, о зашоренности и слепому следованию несуществующему предназначению. Сегодня события в средневековой Вероне звучат так, как будто ничего не меняется из века в век. Забыты уже корни вражды, забыты причины, но все длится междоусобица. Мне хочется, чтобы в мире как можно чаще вспоминали, что в жизни есть прекрасные вещи и простые человеческие радости. Что девочки – это девочки, а не матери, а мальчики – это дети, а не воины, если цитировать строки одной из ведущих тем мюзикла», – рассказывает главный режиссер театра Яна Русинова.
Мюзикл по мотивам шекспировской драмы создан по заказу театра Кириллом Бузмаковым. Это четвертая работа композитора для Новоуральского театра. Музыка спектакля собрала самые разные жанры: здесь есть и григорианские хоралы, мадригал, итальянская тарантелла, классический рок в музыкальном номере Ромео и современный рэп в исполнении Тибальта.

«Я стараюсь применять в своей музыке принцип всеобщей гармонии: не в музыкальном смысле, а глобальном. Сочетание одной ноты с другой, гармонии слова и музыки, баланса инструментов. Сквозь спектакль проходит несколько лейтмотивов, которые появляются практически в каждом номере. Одна из самых важных – тема смерти-любви. Мотив-трансформер, он начинается как тема любви, а в какой-то момент превращается в тему смерти и злого рока», – рассказывает композитор мюзикла Кирилл Бузмаков.
Известная история любви обрела новое звучание в авторской инсценировке либреттиста Наталии Макуни. Сохранив неизменными основные сюжетные линии, она использовала в пьесе прямые цитаты Шекспира.
«Я намеренно ввела цитаты из Шекспира, чтобы зритель мог почувствовать себя в шекспировском, а значит, вневременном пространстве. Эта пьеса была актуальна тогда и актуальна сейчас. Через эти строчки мне хотелось показать связь времен и смыслов. А для зрителей это еще и эффект узнавания. Слыша знакомые строки, человек на подсознательном уровне ощущает, что, хоть мы и пытались высветить какие-то аспекты истории Ромео и Джульетты, прежде остававшиеся в полумраке, но это все равно мир Шекспира – и он гораздо ближе, чем кажется», – делится автор либретто Наталия Макуни.

Основой визуальной составляющей спектакля стала шахматная партия. Черно-белая клетка пола и монохромные в большинстве своем костюмы превращают персонажей в шахматные фигуры на доске. На черных и белых разделены кланы Капулетти и Монтекки. Сценографию средневековой Вероны в строительных лесах создала художник Наталья Дружкова. Это третья ее работа с Театром музыки, драмы и комедии. Мюзикл «Капитанская дочка», появившийся в репертуаре театра год назад, создавался этой же постановочной командой.
Спектакль создан при поддержке проекта «Культура малой Родины».
Также Культура Урала рассказывала о премьере спектакля «Чайка. Французская версия» в Свердловском театре драмы.