
Для правильных деток – главный герой Волшебник из изумрудного города, для ребят с Урала – злодей Урфин Джюс.
Книга Волкова «Волшебник изумрудного города» стала частью культурного кода советских детей. Сколько бы не препарировали ее происхождение – переписана у Баума, детям было всё равно. Она была волшебством, которого так не хватало тогда. Элли из Канзаса, Страшила, Железный дровосек, трусливый лев и Тотошка – этих героев можно было назвать любому ребенку или выросшему в СССР взрослому, и он понимал, о чем идет речь.
Волшебник изумрудного города из Свердловска
Герои книги Александра Волкова превратились в мемы, хотя такого понятия тогда еще не знали. Ходит байка, что когда Борис Николаевич Ельцин был первым секретарем Свердловского обкома, в Свердловске проводилось Всесоюзное совещание по вопросам благоустройства. Город был не слишком готов – улицы выглядели уныло, бросались в глаза многочисленные свалки и строительный мусор. Чтобы придать городу благопристойный вид, решено было построить заборы. Конструкции покрасили самой распространенной тогда и дешевой зеленой краской. А Бориса Николаевича стали называть «волшебником изумрудного города». Была ли такая история в действительности, никто не знал, но зеленые заборы стояли в Свердловске очень долго.
Может быть именно тогда прижился зеленый цвет? Единственная ветка метро – зеленая, самый запоминающийся дом – особняк Севастьянова – зеленый, даже когда екатеринбуржцам предложили голосовать за цвет новых автобусов, победил зеленый. Некоторые считают, что само слово Екатеринбург зеленого цвета.

В 1990-е про изумрудный город вспомнили историки и пиарщики Екатеринбурга. Тогда они пытались нащупать уникальность города. В воспоминаниях иностранных путешественников прошлых веков выудили слова, касающиеся зеленых городских крыш. Доктор Финш писал в 1876 году:
«К 2 часам увидали мы с последнего перевала Екатеринбург. Широко раскинутый, как и все сибирские города, он производил своими зелеными крышами и шестью стройными церквами весьма приятное впечатление, которое остается и по въезде в него».
Уставшие от едкой критики Екатеринбурга российскими визитерами Чеховым и Менделеевым, пиарщики зацепились за этот цвет, и вскоре в СМИ появились статьи о том, что Екатеринбург в глазах путешественников был практически изумрудным городом. Тем более, что и месторождение изумрудов, единственное в стране, находилось сравнительно недалеко от «изумрудного города».
Черно-белые книги суровых уральцев
Уральские дети, как и их ровесники в других городах страны, страстно хотели прочитать, а еще лучше иметь книгу «Волшебник изумрудного города». В детских библиотеках на нее записывались и ждали очереди месяцами, но были обречены на сказы Бажова. «Малахитовая шкатулка» имелась практически в каждом доме. Сказы, иллюстрированные суровыми уральскими художниками, назидательно заземляли, не давали полностью раствориться в волшебстве. Дети мечтали о книжке Волкова с классическими цветными иллюстрациями Леонида Владимирского. Бдительная цензура никак не могла понять, что делать с девочкой Элли из американского Канзаса? В разгар Холодной войны ее прописка была неудобна для пропаганды. Книги издавались, но с большими перерывами между тиражами. Имея собственное Средне-Уральское книжное издательство, уральцы получили «Волшебника изумрудного города» только в 1987 году, в твердом переплете, но с черно-белыми иллюстрациями художников Даниловых. Суровым уральским детям – суровые книги.
В конце 1980-х что-то повернулось в неподвижной машине советского издательства детской литературы, и «Волшебника изумрудного города» стали печатать еще и еще, правда, на плохонькой бумаге. Особенно много напечатали экземпляров продолжения «Волшебника» – «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». Только к этому времени «Урфин Джюс» у уральцев стал ассоциироваться не с Волковым, а с рок-группой, созданной Александром Пантыкиным в Свердловске.
Урфин Джюс по-уральски
Уральские дети, которые под одеялом с фонариком запоем читали светлую сказку Волкова, выросли и дали своей музыкальной группе имя главного злодея – Урфина Джюса. Такой вот уральский характер. Урфин Джюс очень властолюбив и завистлив, мечтает захватить всю Волшебную страну. Классический плохиш.

Трио «Урфин Джюс» стало первой значимой и популярной группой Свердловского рока. У группы было несколько составов. Классический: Александр Пантыкин — вокал, бас-гитара, клавишные, автор музыки, Егор Белкин — гитара, вокал, автор музыки, Владимир Назимов — барабаны. Автором текстов первых альбомов группы был Илья Кормильцев, а оформлял их художник Александр Коротич.
Можно, наверное, вывести какую-то закономерность и объяснить, почему уральцы выбирают антигероев. В новой экранизации «Волшебник изумрудного города. Дорога из Жёлтого кирпича» злую волшебницу Гингему сыграла Василина Маковцева — актриса екатеринбургского «Коляда-театра». Насланный смерч становится отправной точкой для опасных приключений Элли и Тотошки.
Василина — одна из ведущих актрис этого самого уральского театра. Удивительно, что до сих пор никто не спросил, как актриса относится к своей героине – Гингеме. Испытывает ли отвращение или симпатию? Гингему Василина сыграла сочно, мистично, атмосферно, в духе «Коляда-театра». Фильм сделал огромные сборы, хотя не поразил рейтингом.
Кстати, Гингема и Урфин Джюс, ставшие столь близкими уральцам, по сюжету связанные персонажи. Урфин служит у Гингемы, а после ее смерти продолжает творить черные дела. Интересно, что продолжение «Волшебника изумрудного города» — книгу «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» — Александр Волков писал на Урале. Он решил взяться за продолжение в 1958 году, спустя почти двадцать лет после создания «Волшебника». Несколько месяцев работал над книгой в Перми, когда гостил у брата Анатолия.
История, придуманная американцем Фрэнком Баумом, пересказанная сибиряком Александром Волковым, причудливо преломилась на Урале, породив здесь новые смыслы и ассоциации с существующими героями.
Оказавшиеся на показе фильма «Волшебник изумрудного города» в январе 2025 зрители из Челябинской области отреагировали резко, по-уральски. Как написал местный журналист: «Нового «Волшебника Изумрудного города» я смотрел в кинотеатре небольшого города. Такого солдаута я не видел там много лет — были раскуплены буквально все места. И насколько сильным был интерес зрителей, настолько же громкое «Э-э-э, что?» прозвучало в зале, когда фильм закончился фразой: «Продолжение следует». А может быть уральцам показалось, что образ Урфин Джюса оказался не раскрыт?
Бонус. История Александра Волкова, написавшего «Волшебника изумрудного города».
Как Гарри Поттер для поколения нулевых, так и «Волшебник Изумрудного города» для детей, родившихся В СССР в 1970-х, 1980-х годах был главной сказкой их детства. Уже само слово волшебник в названии делало её магически притягательной. В ней было все разложено по полочкам: путешествие, сказочные герои, самые настоящие ведьмы, интрига, счастливый, слегка с грустинкой, конец. Как математическое уравнение. Не удивительно, ведь книгу написал математик.
Детям редко интересны жизненные перипетии автора сказки, но для некоторых взрослых биография автора, это такое интересное послевкусие. Александр Мелентьевич Волков образование получил еще в царской России. Преподавал, пробовал себя как литератор, женился. О романтических настроениях родителей свидетельствуют имена, данные им детям: Вивиан и Ромуальд. К сожалению, молодая семья пережила трагедию. Оба сына умерли после Гражданской войны, когда свирепствовали эпидемии. Родители приняли необычное решение – назвать родившихся после сыновей именами тех, кого не стало. Так у них появились Вивиан и Ромуальд.
В 1926 году Александр Волков вместе с семьей перебрался в Ярославль, стал директором школы и заочно окончил математический факультет Ярославского педагогического института. Он был очень талантливым человеком. Освоил несколько иностранных языков и понял, что хочет заниматься математикой на научном уровне.
Волков решил поступить в МГУ на физико-математический факультет, освоив пятилетнюю программу за семь месяцев. Он сдал экзамены экстерном и вскоре начал работать преподавателем кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота. Было ему в то время уже сорок лет. Волкову захотелось усовершенствовать свой английский, и он поступил в кружок английского языка для преподавателей. В качестве внеклассного чтения будущему писателю досталась книга Лаймена Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз». Волков стал пересказывать ее сыновьям перед сном.
В 1933 году в СССР появилось новое книжное издательство: детское государственное издательство — «ДЕТГИЗ». Новая власть, формирующая нового человека, столкнулась с тем, что слишком мало авторов пишет для детей. Ведь после того, как грамоте стали учить абсолютно всех, детские книги были очень востребованы. Детгиз возник не на пустом месте. До него была «команда Маршака» — сообщество писателей и художников, работавших вместе с Самуилом Маршаком в Госиздате.
Детгиз объявил о поиске новых авторов и сюжетов, Самуил Маршак участвовал в отборе авторов. В число новичков, решивших помочь советским детям, попал и Александр Волков. Примерно в это же время Детгиз стал работать с Алексеем Толстым, который взялся за перевод «Золотого ключика». Оба автора создали новые произведения, в которых считывались герои предшественников Карло Коллоди и Фрэнка Баума. Но не будем судить их строго. Заимствованные сюжеты — это только начало работы. Все зависит от таланта авторов. «Сказка о спящей царевне и семи богатырях» Пушкина, хоть и развивается по заимствованному сюжету, но кто откажет ей в оригинальности? Книга Александра Волкова создавалась не ради наживы или самоутверждения. Он сделал то, что было нужно его детям.

Волков с дотошностью математика отсек в сказке Баума лишнее, сгладил слишком жестокие сцены, сделал сюжет более логичным, изменил имена некоторых героев, но не стал менять адрес прописки девочки Элли – штат Канзас. Это иностранное происхождение главной героини было очень привлекательным для детей, живших за железным занавесом и мечтавших о далеких путешествиях и открытом мире. Сказку переиздавали много раз. Только спустя годы, в 1960-х, Александр Волков стал писать продолжение. У Баума серия состояла из 14 сказочных повестей. Волков написал шесть.
Первый раз «Волшебник Изумрудного города» был напечатан в сентябре 1939 года тиражом в 25 тысяч экземпляров, а уже в декабре переиздан еще раз – снова количеством 25 тысяч. В общей сложности вышло 200 тысяч экземпляров, но на многомиллионную страну и этих тиражей не хватало.
Порядок чтения цикла книг Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» и даты первых изданий:
- «Волшебник Изумрудного города» (1939, 1959).
- «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963).
- «Семь подземных королей» (1964).
- «Огненный бог Марранов» (1968).
- «Жёлтый туман» (1970).
- «Тайна заброшенного замка» (1976, 1982).